{"version":"0.1","company":{"name":"YubHub","url":"https://yubhub.co","jobsUrl":"https://yubhub.co/jobs/skill/subtitles"},"x-facet":{"type":"skill","slug":"subtitles","display":"Subtitles","count":3},"x-feed-size-limit":100,"x-feed-sort":"enriched_at desc","x-feed-notice":"This feed contains at most 100 jobs (the most recently enriched). For the full corpus, use the paginated /stats/by-facet endpoint or /search.","x-generator":"yubhub-xml-generator","x-rights":"Free to redistribute with attribution: \"Data by YubHub (https://yubhub.co)\"","x-schema":"Each entry in `jobs` follows https://schema.org/JobPosting. YubHub-native raw fields carry `x-` prefix.","jobs":[{"@context":"https://schema.org","@type":"JobPosting","identifier":{"@type":"PropertyValue","name":"YubHub","value":"job_e1d88222-0af"},"title":"Video and Content Editor","description":"<p>We&#39;re looking for a fast, fearless, and deeply creative Video &amp; Content Editor who loves social media and gaming and has the fire in the belly to make a lot of content very well, very quickly.</p>\n<p>You&#39;ll be the primary editor in a small social team, crafting native, thumb-stopping video for TikTok, Instagram Reels, YouTube Shorts, X/Twitter, Facebook, Twitch highlights, and more. You combine elite editing craft with a marketer&#39;s mindset: you care about retention graphs, watch time, and shares just as much as transitions and color grading.</p>\n<p>Alongside the Content, Insights &amp; Planning Manager, you&#39;ll be a key navigator for the Social Media Director, Community Manager, and Esports &amp; Influencer Managers,helping them see what formats, hooks, and stories are truly working and what we should scale globally. You treat attention as something you “day trade” every week: constantly cutting, testing, and iterating in response to what audiences are actually responding to.</p>\n<p><strong>High-volume, high-quality editing</strong></p>\n<ul>\n<li>Edit a high volume of platform-native videos with speed and precision,multiple pieces per day/week,while maintaining a consistently high bar for quality and brand voice.</li>\n<li>Produce videos optimized for mobile-first, sound-on and sound-off viewing (9:16, 4:5, 1:1, etc.) with strong hooks in the first seconds, tight pacing, and clear storytelling.</li>\n<li>Rapidly turn live streams, gameplay, product reveals, sponsor moments, and creator collaborations into short-form highlights and longer-form cutdowns when needed.</li>\n</ul>\n<p><strong>Creative testing &amp; data-informed iteration</strong></p>\n<ul>\n<li>Partner closely with the Content, Insights &amp; Planning Manager to test hooks, intros, formats, captions, and thumbnails; use performance data to decide which edits to scale, tweak, or kill.</li>\n<li>Treat analytics as creative feedback: you&#39;re excited to change your edit style based on watch-time drop-offs, replay rates, or comment sentiment.</li>\n<li>Help the team build a culture of constant, low-friction experimentation rather than chasing one “perfect” hero asset.</li>\n</ul>\n<p><strong>Trend and culture-native storytelling</strong></p>\n<ul>\n<li>Stay deeply plugged into gaming culture, memes, slang, platform-native humor, and niche sub-communities (competitive players, casual gamers, streamers, etc.) and reflect that fluently in your edits.</li>\n<li>Ensure we show up authentically on each platform and for each region,respecting local nuances while protecting the core SteelSeries brand voice.</li>\n</ul>\n<p><strong>Systems, templates &amp; speed for the whole team</strong></p>\n<ul>\n<li>Curate and maintain a library of editable project files, templates, lower-thirds, color presets, motion graphics, SFX, and music beds that make it easier and faster for you and others to execute.</li>\n<li>Build repeatable systems and checklists that shorten production cycles and allow the team to scale content output without losing consistency.</li>\n<li>Collaborate with the broader social, creative, and influencer teams to define best practices for shooting, framing, and delivering footage so downstream edits are faster and cleaner.</li>\n</ul>\n<p><strong>Quality, compliance &amp; organization</strong></p>\n<ul>\n<li>Implement platform best practices for captions, on-screen text, motion graphics, and sound design to maximize view-through and engagement.</li>\n<li>Ensure all edits meet accessibility, copyright, and brand safety standards (e.g., captioning, subtitles, music licensing).</li>\n<li>Maintain clean project structure, version control, and documentation so other editors can easily pick up your work.</li>\n</ul>\n<p><strong>Experience &amp; craft</strong></p>\n<ul>\n<li>Extensive experience editing social-first content for TikTok, Instagram Reels, YouTube Shorts, X/Twitter, Facebook, and similar platforms, with a portfolio that proves it.</li>\n<li>Deep proficiency in Adobe Premiere Pro (or equivalent) and strong skills in After Effects/motion graphics, basic color correction, and audio mixing.</li>\n<li>Demonstrated ability to work fast at scale,delivering multiple strong edits per week without losing narrative clarity or brand consistency.</li>\n<li>Experience with captioning, subtitles, sound design, and accessibility best practices across platforms.</li>\n</ul>\n<p><strong>Mindset &amp; behaviors</strong></p>\n<ul>\n<li>You see yourself as a marketer-editor: you care about the numbers and the storytelling equally.</li>\n<li>A passion for making: your instinct is to open the timeline and start cutting, not to over-theorize. You ship, learn, and ship again.</li>\n<li>Data doesn’t offend you,it excites you. If a format you love underperforms, you’re the first to propose a new hook or structure and test it.</li>\n<li>You speak the language of gaming communities while keeping us on-brand; you know when a meme will land and when it will backfire.</li>\n<li>You’re comfortable giving and receiving feedback quickly and directly, and you actively help the rest of the team improve their video instincts.</li>\n</ul>\n<p><strong>Bonus points</strong></p>\n<ul>\n<li>Experience with 3D text/graphics, motion templates, or web-native templates that speed up re-edits.</li>\n<li>Familiarity with clipping workflows from livestreams, VO/ADR coordination, or sponsor integration.</li>\n<li>Evidence that your edits have moved the numbers (e.g., projects where your approach increased CTR, watch time, or shares).</li>\n</ul>\n<p style=\"margin-top:24px;font-size:13px;color:#666;\">XML job scraping automation by <a href=\"https://yubhub.co\">YubHub</a></p>","url":"https://yubhub.co/jobs/job_e1d88222-0af","directApply":true,"hiringOrganization":{"@type":"Organization","name":"SteelSeries","sameAs":"https://steelseries.com/","logo":"https://logos.yubhub.co/steelseries.com.png"},"x-apply-url":"https://gn.wd3.myworkdayjobs.com/en-US/SteelSeriesCareers/job/IL-Chicago/Video-and-Content-Editor_R28497","x-work-arrangement":"remote","x-experience-level":"mid","x-job-type":"full-time","x-salary-range":"Competitive salary and benefits package","x-skills-required":["Adobe Premiere Pro","After Effects","Motion graphics","Basic color correction","Audio mixing","Captioning","Subtitles","Sound design","Accessibility best practices"],"x-skills-preferred":["3D text/graphics","Motion templates","Web-native templates","Clipping workflows","VO/ADR coordination","Sponsor integration"],"datePosted":"2026-04-24T13:15:41.406Z","jobLocation":{"@type":"Place","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"Chicago"}},"jobLocationType":"TELECOMMUTE","employmentType":"FULL_TIME","occupationalCategory":"Marketing","industry":"Technology","skills":"Adobe Premiere Pro, After Effects, Motion graphics, Basic color correction, Audio mixing, Captioning, Subtitles, Sound design, Accessibility best practices, 3D text/graphics, Motion templates, Web-native templates, Clipping workflows, VO/ADR coordination, Sponsor integration"},{"@context":"https://schema.org","@type":"JobPosting","identifier":{"@type":"PropertyValue","name":"YubHub","value":"job_47a0c3eb-53d"},"title":"Japanese Video Game Proofreader","description":"<p>Use your linguistic skills in an exciting and multicultural environment.</p>\n<p>Keywords Studios Ottawa is looking for Japanese native speakers to join our Video Games Proofreaders team.</p>\n<p>Main tasks:</p>\n<ul>\n<li>Proofreading texts and video game content (spelling, syntax, typography).</li>\n<li>Checking texts for consistency and recommending changes where necessary.</li>\n<li>Writing error reports.</li>\n<li>Performing minor, simple translations.</li>\n<li>Ensuring subtitles match the audio tracks.</li>\n</ul>\n<p>Requirements:</p>\n<ul>\n<li>Proficiency in English and Japanese (spoken and written).</li>\n<li>Live in the Ottawa area.</li>\n<li>Available to work from home and in-office according to project demands.</li>\n<li>Hold Canadian citizenship, a permanent residency, an open work permit, a Working Holiday Visa, or in the process of requesting a work permit.</li>\n<li>Ability to juggle multiple tasks while managing your time efficiently.</li>\n<li>Comfortable with digital technologies (computers, video game consoles, touchscreens).</li>\n<li>An interest in the video game industry.</li>\n<li>Experience in a similar position or in a related field (an asset).</li>\n</ul>\n<p>Benefits:</p>\n<ul>\n<li>$19.75 per hour (bonus of $2.50 per hour after 7:00 PM).</li>\n<li>Contracts are on-call with potential for full-time, permanent openings with growth opportunities.</li>\n<li>Work in Office Bonus for employees required to work on-site.</li>\n<li>Internet subsidy for employees working from home.</li>\n<li>Paid 3-day training, accrued vacation, and 2-days sick/personal paid day off per year post probation.</li>\n<li>Partnerships with the City of Ottawa and GoodLife Fitness (among others).</li>\n<li>Employee and Family Assistance Program.</li>\n</ul>\n<p style=\"margin-top:24px;font-size:13px;color:#666;\">XML job scraping automation by <a href=\"https://yubhub.co\">YubHub</a></p>","url":"https://yubhub.co/jobs/job_47a0c3eb-53d","directApply":true,"hiringOrganization":{"@type":"Organization","name":"Keywords Studios","sameAs":"https://www.keywordsstudios.com/","logo":"https://logos.yubhub.co/keywordsstudios.com.png"},"x-apply-url":"https://apply.workable.com/j/B94C83F26C","x-work-arrangement":"remote","x-experience-level":null,"x-job-type":"contract","x-salary-range":"$19.75 per hour","x-skills-required":["English","Japanese","Spelling","Syntax","Typography","Consistency","Translation","Subtitles","Audio tracks"],"x-skills-preferred":[],"datePosted":"2026-04-24T13:09:27.638Z","jobLocation":{"@type":"Place","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"Ottawa"}},"jobLocationType":"TELECOMMUTE","employmentType":"CONTRACTOR","occupationalCategory":"Engineering","industry":"Technology","skills":"English, Japanese, Spelling, Syntax, Typography, Consistency, Translation, Subtitles, Audio tracks"},{"@context":"https://schema.org","@type":"JobPosting","identifier":{"@type":"PropertyValue","name":"YubHub","value":"job_ff173464-9aa"},"title":"Video Game Proofreader","description":"<p>Use your linguistic skills in an exciting and multicultural environment!</p>\n<p>Keywords Studios Montreal is looking for native-level speakers of various languages to join our Video Games Proofreaders team.</p>\n<p>As a Video Game Proofreader, you will be responsible for proofreading texts and video game content, checking texts for consistency, writing error reports, performing minor translations, and ensuring subtitles match the audio tracks.</p>\n<p>Requirements:</p>\n<ul>\n<li>Proficiency in at least one of the following languages: Croatian, Czech, Danish, Dutch, European Spanish, European French, Finnish, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Latin American Spanish, Malay, Norwegian, Polish, Romanian, Swedish, Thai, Vietnamese</li>\n<li>Excellent written &amp; spoken English</li>\n<li>Live in the Montreal area</li>\n<li>Available to work from home and in-office according to project demands</li>\n<li>Hold Canadian citizenship, permanent residency, open work permit, Working Holiday Visa, or in the process of requesting a work permit</li>\n<li>Ability to juggle multiple tasks while managing your time efficiently</li>\n<li>Comfortable with digital technologies (computers, video game consoles, touchscreens)</li>\n<li>An interest in the video game industry</li>\n<li>Experience in a similar position or in a related field (an asset)</li>\n</ul>\n<p>Benefits:</p>\n<ul>\n<li>$19.15 per hour (bonus of $2.50 per hour after 7:00 PM)</li>\n<li>Contracts are on-call with potential for full-time, permanent openings with growth opportunities</li>\n<li>Work in Office Bonus for employees required to work on-site</li>\n<li>Internet subsidy for employees working from home</li>\n<li>Paid 3-day training, accrued vacation and 2-days sick/personal paid day off per year post probation</li>\n<li>Partnerships with STM, BIXI, Telus, Bell, Dell, Nautilus Gym, Dialogue and Bonjour-Santé (among others)</li>\n<li>Employee and Family Assistance Program</li>\n</ul>\n<p style=\"margin-top:24px;font-size:13px;color:#666;\">XML job scraping automation by <a href=\"https://yubhub.co\">YubHub</a></p>","url":"https://yubhub.co/jobs/job_ff173464-9aa","directApply":true,"hiringOrganization":{"@type":"Organization","name":"Keywords Studios","sameAs":"https://apply.workable.com","logo":"https://logos.yubhub.co/j.com.png"},"x-apply-url":"https://apply.workable.com/j/4E5D1B9EAE","x-work-arrangement":"hybrid","x-experience-level":"entry","x-job-type":"full-time","x-salary-range":"$19.15 per hour (bonus of $2.50 per hour after 7:00 PM)","x-skills-required":["proofreading","video game content","spelling","syntax","typography","minor translations","subtitles","audio tracks","digital technologies","computers","video game consoles","touchscreens"],"x-skills-preferred":["native-level speaker","linguistic skills","multicultural environment"],"datePosted":"2026-03-09T10:57:20.350Z","jobLocation":{"@type":"Place","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"Montreal"}},"employmentType":"FULL_TIME","occupationalCategory":"Other","industry":"Technology","skills":"proofreading, video game content, spelling, syntax, typography, minor translations, subtitles, audio tracks, digital technologies, computers, video game consoles, touchscreens, native-level speaker, linguistic skills, multicultural environment"}]}