{"version":"0.1","company":{"name":"YubHub","url":"https://yubhub.co","jobsUrl":"https://yubhub.co/jobs/skill/closed-captioning"},"x-facet":{"type":"skill","slug":"closed-captioning","display":"closed captioning","count":1},"x-feed-size-limit":100,"x-feed-sort":"enriched_at desc","x-feed-notice":"This feed contains at most 100 jobs (the most recently enriched). For the full corpus, use the paginated /stats/by-facet endpoint or /search.","x-generator":"yubhub-xml-generator","x-rights":"Free to redistribute with attribution: \"Data by YubHub (https://yubhub.co)\"","x-schema":"Each entry in `jobs` follows https://schema.org/JobPosting. YubHub-native raw fields carry `x-` prefix.","jobs":[{"@context":"https://schema.org","@type":"JobPosting","identifier":{"@type":"PropertyValue","name":"YubHub","value":"job_5de0016f-87f"},"title":"Expert Subtitle Translator/QCer English to Tagalog | Filipino","description":"<p>We are looking for expert subtitling freelance translators with proven experience in subtitling for the TV and movie industry from English into Filipino/Tagalog. If you would like to pursue freelance translation opportunities with us, please send us your CV in English, providing detailed information regarding your subtitling experience.</p>\n<p>We are currently seeking a freelance translator with the following qualifications:</p>\n<p><strong>Requirements</strong></p>\n<ul>\n<li>Native language fluency of target language</li>\n<li>Extensive knowledge of source language</li>\n<li>University degree or equivalent professional experience in the translation field</li>\n<li>Experience in at least one of the following areas of the entertainment industry: localization QC, audiovisual translation, and subtitling</li>\n<li>Deep understanding of nuances of subtitle and dub translations</li>\n<li>Working knowledge of cultural differences and best practices for subtitles and dub audio creation</li>\n<li>Understanding of closed captioning and subtitling, and their common failures and technical challenges</li>\n<li>Confidence and experience with subtitle editing software and web/cloud technology</li>\n</ul>\n<p><strong>Benefits</strong></p>\n<ul>\n<li>Competitive pay</li>\n<li>Work on popular titles across film, TV, streaming, games, and much more</li>\n<li>Early access to unreleased content</li>\n<li>Flexible project volume</li>\n<li>100% remote work</li>\n<li>Set your own schedule</li>\n<li>Constructive feedback and support</li>\n</ul>\n<p style=\"margin-top:24px;font-size:13px;color:#666;\">XML job scraping automation by <a href=\"https://yubhub.co\">YubHub</a></p>","url":"https://yubhub.co/jobs/job_5de0016f-87f","directApply":true,"hiringOrganization":{"@type":"Organization","name":"Keywords Studios Los Angeles","sameAs":"https://apply.workable.com","logo":"https://logos.yubhub.co/j.com.png"},"x-apply-url":"https://apply.workable.com/j/1B59FE5260?utm_source=yubhub.co&utm_medium=jobs_feed&utm_campaign=apply","x-work-arrangement":"remote","x-experience-level":"senior","x-job-type":"contract","x-salary-range":null,"x-skills-required":["subtitle editing software","web/cloud technology","audiovisual translation","subtitling","closed captioning"],"x-skills-preferred":["subtitle editing software","web/cloud technology"],"datePosted":"2026-03-09T10:54:31.608Z","jobLocation":{"@type":"Place","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"Metro Manila, Philippines"}},"jobLocationType":"TELECOMMUTE","employmentType":"CONTRACTOR","occupationalCategory":"Media & Entertainment","industry":"Media & Entertainment","skills":"subtitle editing software, web/cloud technology, audiovisual translation, subtitling, closed captioning, subtitle editing software, web/cloud technology"}]}